Announcement

Collapse
No announcement yet.

แปลเสร็จแล้ว Crysis WARHEAD Thai [Fix]

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • #61
    ตอนนี้ผมเริ่มแปล Mission 2 ได้ 25% แล้วครับ

    Comment


    • #62
      ok ครับผมขอเอา mission 6 ไปทำแล้วกันต้องแปล 2 รอบ Eng-Thai แล้วก็ขัดเกลาไทย-ไทยให้สวยอีกรอบ

      Comment


      • #63
        Originally posted by shoompon View Post
        ok ครับผมขอเอา mission 6 ไปทำแล้วกันต้องแปล 2 รอบ Eng-Thai แล้วก็ขัดเกลาไทย-ไทยให้สวยอีกรอบ
        แจ่มครับ

        ตอนนี้ไปแล้ว 5 - 6 - 7

        ยังรอ 2 -3 - 4


        ตอนนี้ผมแปล 2 จะเสร็จแล้วครับ


        ถ้าเสร็จโลกจะได้จารึกไว้ว่า เราทำ ไม่ใช่ ea ทำ

        Comment


        • #64
          คงเสร็จดึกๆ ถ้าขาดด่านไหนเดี๋ยวแปลให้อีก
          ที่แปลด่าน 6 เพราะชอบบทสนทนานี้ครับ

          KOREAN SOLDIER 2 :Colonel Lee! Colonel Lee! นายพลลี! นายพลลี!
          KOREAN SOLDIER 2 :Yankee bastard. พวกสวะอเมริกัน.
          PSYCHO : I'm British you muppet. กูอังกฤษเฟ้ยไอ้ฟาย.
          LEE M " uppet? ไอ้ควาย?
          PSYCHO : Idiot. เออไอ้ไง่.

          Comment


          • #65
            Originally posted by shoompon View Post
            คงเสร็จดึกๆ ถ้าขาดด่านไหนเดี๋ยวแปลให้อีก
            ที่แปลด่าน 6 เพราะชอบบทสนทนานี้ครับ

            KOREAN SOLDIER 2 :Colonel Lee! Colonel Lee! นายพลลี! นายพลลี!
            KOREAN SOLDIER 2 :Yankee bastard. พวกสวะอเมริกัน.
            PSYCHO : I'm British you muppet. กูอังกฤษเฟ้ยไอ้ฟาย.
            LEE M " uppet? ไอ้ควาย?
            PSYCHO : Idiot. เออไอ้ไง่.
            แปลได้แจ่มมากๆครับ

            ผมแปลไม่เก่ง เสร็จแล้วมารวมกัน ตรงไหนเพี้ยนๆ ก็เกลาๆกันใหม่


            แปลไปเริ่มรู้ว่าเรื่องราวมันเป็นยังไง

            Comment


            • #66
              ถามหน่อยครับพอจบประโยคมันจะมี ## มาขั้น 2 ตัวผมต้องใส่ตามมั้ยครับ
              อย่างเช่น

              ONEILL : Hey Psycho, check out the control panel in the tower.## We might be able to stop this thing in the station.

              จะต้องเป็น

              ONEILL : เฮ้ ไซโค, เช็คแผงควบคุมในหอคอย. ##พวกเราคงจะสามารถหยุดรถไฟที่สถานีนี้ได้.

              Comment


              • #67
                ขอบคุณครับ

                Comment


                • #68
                  ## เข้าใจว่าเป็นตัวแบ่งประโยคครับ

                  Comment


                  • #69
                    รู้ล่ะ ## เป็นตัวจบประโยคครับ ต่อจาก ## ต้องเว้นวรรค 1 ตัวครับ

                    Comment


                    • #70
                      ซ้ำครับ ********

                      Comment


                      • #71
                        ตอนนี้แปล mission 1 - 2 เสร็จแล้วครับ ไม่ไหวแล้วขอพักละครับ รอรวมกับคนอื่นอีกทีแล้วกันครับ

                        Comment


                        • #72
                          ตอนนี้แปล mission 1 - 2 เสร็จแล้วครับ ไม่ไหวแล้วขอพักละครับ รอรวมกับคนอื่นอีกทีแล้วกันครับ

                          Comment


                          • #73
                            ตอนนี้แปล mission 1 - 2 เสร็จแล้วครับ ไม่ไหวแล้วขอพักละครับ รอรวมกับคนอื่นอีกทีแล้วกันครับ

                            Comment


                            • #74
                              Originally posted by shoompon View Post
                              ถามหน่อยครับพอจบประโยคมันจะมี ## มาขั้น 2 ตัวผมต้องใส่ตามมั้ยครับ
                              อย่างเช่น

                              ONEILL : Hey Psycho, check out the control panel in the tower.## We might be able to stop this thing in the station.

                              จะต้องเป็น

                              ONEILL : เฮ้ ไซโค, เช็คแผงควบคุมในหอคอย. ##พวกเราคงจะสามารถหยุดรถไฟที่สถานีนี้ได้.
                              ต้องคงไว้ครับ มันเป็นตัวตัดประโยคครับผม

                              Comment


                              • #75
                                ได้ครึ่งนึงแล้วครับเท่าทีดูๆมันมีบทสนทนาของคัทสกรีนด่านอื่นปนมาด้วยไม่เป็นไรเดี๋ยวจัดให้ทุกประโยค

                                Comment

                                Working...
                                X